第一代吐火罗士
-
艾米尔·西格1866年至1951年,威廉·西格林1880年至1946年,威廉·舒尔茨1863年至1935年。正是德国印度教科学家和语言学家西格和西格林破译了霍洛语。这一具有里程碑意义的事件于1908年在普鲁士科学院会议报告(德语:sitzungsberichte der preussischen Akademie der Wissenschaft)中发表,题为“图霍卢奥语,印度-斯里兰卡语言——印度-日耳曼文学中一种迄今未知语言的初步评论”(德语:tocharisch,die Sprache der Indosky Then.Vorläufige bemerkungenüBER Eine bisher unbekanne Indosgermansche Literaturerspache)。与印度和欧洲语言学家、古典主义者威廉·舒尔茨(Wilhelm Schulze)SIG和sigling合作(1863-1935)完成了图瓦卢语法,是研究图霍洛语最重要的参考书之一。书中主要使用图霍洛语a,从语音、名词、代词和动词等方面介绍图霍洛语。西格和西格林负责编写图霍洛语b的片段由来自吐鲁番的德国探险队确认,并向鲁道夫·霍恩勒(1841-1918)报告该收藏,即英国收藏中的霍图罗语片段,也被转录和研究。
-
法国学者列维 (Sylvain Lévi 1863–1935) 和梅耶 (Antoine Meillet 1866–1936) 在同一时期也展开了对吐火罗语的研究工作,他们出版了部分伯希和 (Paul Pelliot 1878–1945) 在吐鲁番等地区发现的吐火罗语残片,这些法国藏品保存在巴黎的法国国家图书馆。
第二代吐火罗语学者
-
克劳泽 (Wolfgang Krause 1895–1970) 对推进吐火罗语的研究居功至伟,他除了撰写了《西吐火罗语语法第一卷动词》 (Westtocharische Grammatik Band I Das Verbum 1952) 之外,还编写了直到今天为止依然是最重要的吐火罗语教材《吐火罗语基础读本第一卷语法》 (Tocharisches Elementarbuch Band 1 Grammatik 1960) 。克劳泽也是著名的日耳曼语言学家,编辑出版了大量鲁尼文字碑铭,并著有至今依然权威的《哥特语手册》(Handbuch des Gotischen 1968 第三版)。
-
托马斯 (Werner Thomas 1923–2008) 是西格的学生,负责整理西格和西格灵的遗作,尤其是《库车语残片集成》 (Tocharische Sprachreste. Sprache B 1949–1953) ,此外他还协助克劳泽编写《吐火罗语基础读本》,因为当时克劳泽已经双目失明。
-
比利时印欧语言学家库甫和 (Walter Couvreur 1914–1996) ,他曾在哥廷根和季羡林一起跟随西格学习吐火罗语。库甫和负责整理法国收藏的吐火罗语残片,并对它们进行了细致的研究,尤其是结合佛教文本的对比研究和解读。
-
比利时印欧语言学家范 • 温德肯斯 (Albert Joris van Windekens 1915–1989) 对吐火罗语的音韵、构词和词源进行了广泛的研究,代表作为《吐火罗语方言词源学词汇》 (Lexique étymologique des dialectes tokhariens 1941) 和三卷本的《吐火罗语和其他印欧语对比》 (Le tokharien confronté avec les autres langues indo-européennes 1976–1982) 。
-
捷克东方学和吐火罗学者鲍哈 (Pavel Poucha 1905–1986) 于 1955 年出版了目前为止世界上唯一一部覆盖全部字母的焉耆语或吐火罗语 A 词典《吐火罗语方言 A 词典》 (Thesaurus Linguae Tocharicae Dialecti A 1955) ,词典解释用拉丁语书写。
-
我国吐火罗语学者季羡林师从西格,1935 年至 1946 年在哥廷根留学期间学习多年吐火罗语,他在哥廷根学习吐火罗语的过程中,协助西格找到了许多吐火罗语文本的中文对应文本,帮助西方学者更好地解释吐火罗语文本,代表作是他于 1943 发表在《德国东方学会杂志》 (Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft) 上名为《吐火罗语本福利太子本生故事的平行文本》 (Parallelversionen zur tocharischen Rezension des Punyavanta-Jataka) 的文章。季羡林在吐火罗语研究中最重要的贡献是他将《弥勒会见记》的吐火罗语本公诸于世与西方学界共享,并与温特和皮诺等西方学者合作完成了文本的编辑、整理和翻译,并在 1998 合作出版了焉耆语或东吐火罗语的《弥勒会见记》。
-
克劳泽的学生施密特 (Klaus T. Schmidt 1932–2017) 也是德国著名印度学家和佛学家林冶 (Ernst Waldschmidt 1897–1985) 的学生,而林冶就是季羡林在哥廷根大学的导师。施密特一生发表了众多重要的吐火罗语研究著作,借助他的印度学背景他擅长结合梵语文本来解读吐火罗语文本,并取得了许多重要成就。他是欧美吐火罗学者中唯一关注过阿毗达磨的学者。2018 年施密特的学生 Stefan Zimmer 出版了他的遗作,包括施密特一直未出版的教授资格论文《库车语佛教受戒仪式残片—来自说一切有部》(Fragmente eines buddhistischen Ordinationsrituals in westtocharischer Sprache. Aus der Schule der Sarvāstivādins) 和《楼兰语研究》。关于楼兰语的破解研究工作,可参考 B 站的简短介绍 。
-
除此之外还有温特(Werner Winter 1923–2010),他撰写了大量吐火罗语研究的论文,收集在他的两部文集中。
-
英国吐火罗语学者布鲁海德 (J.W. Broomhead) 对英藏吐火罗语残片进行了详细的整理,作为他在 1962 年提交给剑桥大学的博士论文,布鲁海德的指导老师是库甫和。同时期的吐火罗研究者还有在美国印欧语言学家的雷恩 (George S. Lane 1902–1981) ,他曾在巴黎和欧洲学习过一段时间,是美国最早的吐火罗语研究者之一。
-
法国印度学家和医学家菲约扎 (Jean Filliozat 1906–1982) 在列维工作的基础上,继续编订和整理了法藏吐火罗残片中的医药和魔法文本。
-
此外还有许多东方学家的研究涉及吐火罗语,比如著名于阗语专家贝利 (Harold W. Bailey 1899–1996) 。
第三代吐火罗语学者
-
冰岛语言学家和吐火罗语专家希尔玛松 (Jörundur Hilmarsson 1946–1992) ,他毕生致力于吐火罗语研究,出版了众多影响深远的关于吐火罗语历史音韵学和词源学的著作,其中有一部未完成的吐火罗语词源词典《吐火罗语历史和词源学词典材料》 (Materials for a Tocharian Historical and Etymological Dictionary 1996) 。在 1987 年他还创立了世界上唯一的吐火罗语研究专门期刊《吐火罗语和印欧语研究》 (Tocharian and Indo-European Studies 缩写为 TIES) 。
-
美国印欧语言学家林志 (Don Ringe 1954–) 于 1996 出版的《吐火罗语历史音变》 (On the chronology of sound changes in Tocharian) 一书系统整理了吐火罗语历史音韵学,对之后的研究影响深远。
-
法国印欧语言学家和吠陀学者皮诺 (Georges-Jean Pinault 1955–) 负责对法藏吐火罗语残片进行全面系统的整理,出版了大量的文本校勘和研究性论文专着,他在 2008 出版的《吐火罗语文选》 (Chrestomathie tokharienne 2008) 成为继《吐火罗语基础读本》后另一部重要的吐火罗语语法和历史语法教程。
-
语言学家亚当斯 (Douglas Q. Adams) 于 2013 年编纂出版了目前唯一一部库车语或 吐火罗语 B 词典《吐火罗语 B 词典》A dictionary of Tocharian B),但是该词典的质量并不理想,几乎每一页都有错误,详见哈克施坦于 1999 年发表在《印度—伊朗研究杂志》 (Indo-Iranian Journal) 第 46 期和金 (Kim) 于 2016 年在印欧语言学学术书评期刊《克拉底鲁》 (Kratylos) 第 61 期上的长篇书评文章。
-
比利时鲁汶大学的伊瑟巴艾 (Lambert Isebaert) 是范 • 温德肯斯的学生,专门研究吐火罗语中的印度和伊朗语外来词,博士论文为《吐火罗语词汇中的印度-伊朗语成分》 (De Indo-Iraanse bestanddelen in de Tocharische woordenschat 1980) 。
-
此外还有俄国学者 Burlak (Бурлак С.А.) 所著《吐火罗语历史语音》(Историческая фонетика тохарских языков 2000)。
第四代吐火罗语学者
-
(第四代吐火罗语学者的划分标准是在 2000 年后完成吐火罗语博士论文和专著)
-
维也纳大学的玛尔灿 (Melanie Malzahn 1973–) ,她著有《吐火罗语动词系统》 (The Tocharian Verbal System 2010) ,并编辑了名为《吐火罗语工具》 (Instrumenta Tocharica 2007) 的指导和辅助吐火罗语研究的手册。
-
维也纳大学语言学家费尔纳 (Hannes Fellner 1980–) 博士论文研究吐火罗语阴性名词,目前负责一项研究塔里木盆地地区婆罗米字体的奥地利科学院项目。
-
京都大学教授斋藤治之 (Saito Haruyuki) 2003 年博士毕业于法兰克福大学,指导老师为吉佩特 (Jost Gippert) ,他用德文撰写的博士论文《吐火罗语过去时分词》 (Das Partizipium Präteriti im Tocharischen) 2006 年在德国哈拉索维茨 (Harrassowitz) 出版社出版。
-
法兰克福大学获得博士学位的日本学者玉井达士 (Tamai Tatsushi) 擅长读解婆罗米文字,曾经负责转写德藏和英藏的大量吐火罗语写本,代表作为其博士论文《吐火罗语 B 的古文书学研究》 (Paläographische Untersuchungen zum B-Tocharischen 2011) 。
-
在皮诺的指导下,留学法国的日本学者荻原裕敏 (Ogihara Hirotoshi) 用英语撰写了博士论文《吐火罗语 A 和 B 中的律藏文本研究》 (Researches about Vinaya-texts in Tocharian A and B) ,但论文本身一直没有出版,其中内容以单篇论文的形式公布。
-
皮诺的另一位学生,留学法国的中国学者庆昭蓉于 2010 年用英语撰写了名为《吐火罗语世俗文书》 (Secular documents in Tocharian) 的博士论文,在 2017 年以中文本《吐火罗语世俗文献与古代龟兹历史》形式出版。
-
瑞典隆德大学 (Lunds universitet) 的卡玲 (Gerd Carling) 在皮诺和温特的协助下负责东吐火罗语或焉耆语词典的编辑项目,该词典基于鲍哈于 1955 年出版的焉耆语—拉丁语词典和《吐火罗语基础读本》第二册的焉耆语词汇表。该项目于 2009 年出版了第一册,涵盖字母 A – J (Dictionary and Thesaurus of Tocharian A)。在 2019 年 10 月于奥地利维也纳大学召开的世界吐火罗语大会上卡玲展示了整部词典的内部数据库 (CeDICT: A Comprehensive e-Dictionary of Tocharian) ,告知全书目前已经完成,近期会出版。
-
美籍韩裔印欧语言学家金 (Ronald I. Kim) 也出版了众多吐火罗语研究的著作,近期专著为 2018 年在德国赫尔 (J.H. Röll) 出版社出版的《吐火罗语双数—从类型学到尾音规律》 (The Dual in Tocharian. From Typology to Auslautgesetz) 。
本文作者供职于德国慕尼黑大学历史和印欧语言学系,负责教授吐火罗语,梵语等印欧语言学课程。