学术论文在发表前的审查阶段,写作错误是常见的。这些错误可能导致拒绝。即使原稿没有被拒绝,也需要进行重大修改,这是一个枯燥而耗时的过程。过多的写作错误会影响文章的流畅性,并转移评论者对研究本身的注意力。本文总结了一些常见错误,以帮助您了解学术写作中的常见错误,学会避免错误,并帮助提高成功发表的可能性。
“i.e.”和“e.g.”的用法
在学术写作中,经常有作者因为不了解“i.e.”和“e.g.”这两个英文缩写所代表的含义和恰当的用法,而将两者交换使用。“e.g.”是拉丁语“exampli gratia”的缩写,意思是“例如”。因此,在需要举例说明时,才会用到“e.g.”。“i.e.”是拉丁语“id est”的缩写,意思是“换言之,即”。所以,“e.g.”用于举例,“i.e.”则用于说明或解释某些内容。下面两段选文是这两个缩写的用法示例。
第一段选文(Boonstra,2012)展示了“e.g.”的用法,作者在文中举了几个有关“stressor”(应激源)的例子,使读者能更好地理解这个词在文章中的含义。
I argue that when such stressors occur (e.g., periods of high predation risk, food limitation, prolonged severe weather, social conflict, etc.), although the animal may be chronically stressed, its responses are adaptive and continue to promote fitness. (P. 11)
译文:我认为,当这种应激源(例如高捕食风险期、食物不足、持续的极端天气、社会冲突等)出现时,虽然这种动物可能会长期处于高度紧张的状态,但还是能作出适应环境的反应,且这种反应能够维持身体健康。(P. 11)
第二段选文(Watts et al.,2018)展示了“i.e.”的用法,作者是在解释“variable”(变量)在当前语境下的含义,并非在提供有关“variable”的例子。
To generate this clean variation, the observational data set must contain a variable (i.e., instrument) that satisfies two conditions. (P. 541)
译文:为得出这个纯粹变化,观察数据组必须包含一个能同时满足两个条件的变量,即工具。(P. 541)
逗号和分号的用法
学术论文中经常出现错误使用逗号的情况。逗号出现在不该出现的地方,而需要逗号的地方却不见其踪影,这类例子有很多。英语国家关于逗号的用法不尽相同,比如英国和美国的逗号使用规则就不一样。有个常见的错误是,将本该放在起引入作用的单词或词组后面的逗号省略。
例如,在“For example, I have correctly placed a comma after the introductory phrase at the beginning of this sentence.”(译文:例如,我在本句开头的介绍性词语后面正确添加了逗号)这句话中,“for example”后面应该加一个逗号。
逗号也常用于分隔由“and”和“but”等连词连接的两个独立分句。分号则用于分隔没有连词连接的两个有关联但互相独立的分句。学术论文作者经常混淆分号和逗号的用法。
普渡大学在线写作实验室(Purdue OWL)提供了几个帮助作者辨别逗号和分号用法的例子。在“I am going home,and I intend to stay there.”这个句子中,逗号的作用是分隔由连词连接的两个独立分句,而“I am going home; I intend to stay there.”这句话则是用分号将两个独立分句加以分隔。
引号内标点符号的正确用法
学术作者经常在论文中使用引号,尤其是文献综述或阐述理论框架的部分。在报告结果或定性数据,比如采访时,也会使用引号来阐明自己的发现。但是,很多学术论文在引号中的标点符号用法并不正确。引号的前后位置都可插入标点符号。这取决于期刊的发行地点和出版社的格式要求。APA和MLA格式指南的要求是将逗号和句号放在引号内,即使引文中原本并没有这些标点。但在英式风格中,除非引文本身带有逗号和句号,否则这些标点都应放在后引号之外。专业的作者服务机构可以根据目标期刊的风格要求提供格式建议,对于处理这些令人困惑的标点符号用法差异非常有帮助。
“Affect”和“effect”的用法
“Effect”一般用于表达某件事的结果,所以通常作为名词出现。但有时也可作为动词,此时它的意思为“使……发生”。“Affect”最常以动词形式出现,意思是“对……造成影响”。
美国普渡大学在线写作实验室里有一些练习,可帮助作者理解这两个单词的用法。其中有些例子如下:
Wars affect everybody, and their destructive effects last for generations.
战争会对所有人造成影响,且战争的破坏性影响能持续好几代。
Television has a strong effect on public opinion.
电视节目会对舆论产生重大影响。
My mood can affect my thinking, too. (Purdue Owl, retrieved online 2021)
我的情绪也会对我的思考能力造成影响。
(Purdue OWL,2021在线检索)
动词时态的一致性
学术作者经常在同一句话的开头和结尾使用不同的时态。虽然他们会检查时态的一致性,但由于对文章太过熟悉,并不总是能发现所有错误。有些情况下可以转换时态,有些情况不能,这让时态一致的检查更具挑战性。
普渡大学在线写作实验室上有一个可以转换时态的例子:
“Harry wants to show his friends the photos he took last summer.”(Harry想向朋友展示他去年夏天拍的照片。)
这句话中,“wants”用的是现在时,“took”则是过去时。两种时态在这句话中的用法都正确。
还有一个时态转换的错误例子:
“By the time negotiations began, many pessimists have expressed doubt about them.”(谈判开始时,许多悲观人士已经表达了对他们的疑虑。)
这句话中的两个动词都应使用过去时态,因此,原文中的“have”应改为“had”。
以上两个例子说明,写作的规则和风格并不总是一成不变,在不同的语境下会有所变化。即使您对这些错误了然于心,但要把它们一个个揪出来并不容易,还很费时。对稿件进行准确一致的编辑和审校是一项技术活,而许多学术论文作者并不擅长此道。
另外,有些作者在编辑审校他人的文章时得心应手,但面对一篇自己非常熟悉的文章时,例如自己的论文,这项工作的难度会大幅增加。因此,许多学者选择寻求外部支持,比如,请同事和所在的机构帮忙。一般而言,向声誉较好的专业作者服务机构寻求帮助才是最为稳妥的选择。使用作者服务能够保证您向杂志社投稿的文章拥有最高质量,且不会出现写作错误。