李开复说:“如果你问我,为什么我总是精力充沛,有无限的时间,而且我在工作、社交生活和兴趣方面没有失去任何东西。我想说,因为我可以管理我的时间。”
一个人能有多值钱,就看他对待时间的方式。
加班,是当代社会人逃不过的日常。不论在企业、还是在政府,在高层、还是在基层,做执行、还是做管理……总有逃不掉的加班。
如何能在工作的重压中保持工作与生活的平衡?有些人可能觉得这永远是个伪命题,但真正优秀的人都是能掌握时间的人。
你要学会掌握工作的核心,提高工作效率。工作的高效需要找方法,能干和蛮干是两个概念,蛮干只能带给你“辛苦的过程”,但领导更喜欢“巧干”的结果。
在这个信息大爆炸的时代,一个纯靠人力支撑的资讯整合部门,如何干得过走在行业前沿的对标公司?同行都在使用文档翻译软件,批量处理外文文档翻译,解决大文档、小语种文档、多格式文档的翻译难题。
对文档翻译而言,机器辅助翻译极大地提高了翻译效率,让以前一些不可能变为可能。
别人已经靠工具走在前面,而有的人还在“人海战术”,10个人花10倍的力气才能完成工作。
大多数成功与天赋无关,但大多数失败与时间有关。
特斯拉 CEO 伊隆·马斯克,他是多家公司的创始人,其中特斯拉和Space X已经市值百亿美金。最忙的时候,他一周工作100小时,但他仍然有时间陪他的五个孩子。
美国《连线》杂志曾对他在各项事上所花费的时间,进行了有趣的对比换算,结果是1:7.83的平均时间比。
也就是说,马斯克一年就干了别人八年的工作量。而这种工作节奏,他已经坚持了10年。
但是很多人却做不到,这是为什么?
面对堆积如山的文档翻译工作,又想超出预期的完成,你不是只有“加班”一个选项。如何高效产出,并管理好自己的时间,很多前辈已经给你做出了参考。
01
如果你是:面对如海一般多,又有极强时效性的外文资料,苦于翻译
云译通支持批量文档翻译
国际信息瞬息万变,一定要及时进行翻译交付。面对海量的文档翻译任务,使用云译通,一键上传文件夹,可一次性批量翻译文件夹内所有文档,既快又准确。在批量处理方面,云译通支持批量翻译文档数量「≤100个」。真是超出预期的批量翻译功能!
02
如果你是:经常接触大文档翻译,一篇数百页,头痛不已
云译通支持大文档一键翻译
Web版可支持上传单个文件「≤20M」,Windows版支持超大文件,用户通过使用云译通完成更大、更紧迫的文档翻译工作,一篇数百兆的PDF文档,云译通十几分钟就可翻译完成。这在一般情况下,一个人至少需要半个月的时间才能完成。
03
如果你是:“完美”强迫症,即便是作为参考的内容,也要排版漂亮
云译通支持排版还原
在排版格式还原方面,云译通支持整篇文档翻译,一键翻译PDF、PPT、Excel、Word、图片、网页等复杂格式的文档,原文与译文格式排版保持不变,完美保留原文格式。通过云译通翻译的文档格式统一、形式规范,译后不需要花费时间人工排版。
04
如果你是:想要平衡日常工作时间,留出空隙提升能力
云译通高效的文档翻译
助你一小时做完一周工作
使用云译通,1分钟可翻译10万字,一篇数百页的PDF文件仅仅只需数分钟就能翻译完成,获得译文。你可以一边打开云译通进行文档翻译处理,一边喝着咖啡规划其他工作,还能空出宝贵的学习时间。
如果你深受文档翻译工作带来的时间困扰,你不必去看时间管理书籍,更不必向上级申请配备更多人手。云译通将为你提供一系列经过实践考验的实用功能,帮你飞跃提升文档翻译效率。
每个人的一天都是24小时,可能有人会比一般人拥有更多的能力或钱财,但没有人能拥有更多的时间。
时间,是世界上最公平的。
让云译通AI专业文档翻译软件帮助你释放出时间,把重复、繁复的任务通通交给科技处理,而你可以有更多时间去从事一些更有创造性更细致的事情。
愿每一位云译通用户,都能成为能掌控自己时间的人。