艾尔登法环 日语 英语 简中 三语战场纪念碑记录文档

巨人戦争

英雄たちの戦い、トロルの裏切り

火の敗れ、黄金樹の時代のはじまり

The War against the Giants

Champions battle,trolls betray

Fire vanquished,the era of the Erdtree begins

巨人战争。

众英雄的奋战,山妖的叛离。

火焰败退,黄金树时代之始。

第二次ローデイル防衛戦

忌み鬼、英雄の屍を築く

黄金樹に揺らぎなし

The Second Defense of Leyndell

The Fell Omen stacks high the corpses of heroes

Yet the Erdtree remains unshaken

第二次罗德尔保卫战。

“恶兆妖鬼”让成群英雄血流成河。

黄金树屹立不摇。

古竜戦役最後の地

黄金のゴッドウィン勇戦し

古竜フォルサクスを友とす

The Routing of the Ancient Dragons 

Godwyn the Golden fought to the last, 

Earning the friendship of dread Fortissax

古龙战争,最后的地点。

“黄金”葛德文英勇作战,

与古龙弗尔桑克斯化敌为友。

第一次ローデイル防衛戦

君主連合、内から瓦解し敗軍となる

血の陰謀、その痕跡あり

The First Defense of Leyndell

A sovereign alliance rots from within

Traces yet remain of bloody conspiracy

第一次罗德尔保卫战。

君王联军内部分裂,因此败战。

背后有鲜血阴谋的蛛丝马迹。

火山館攻略戦

穢れた者たち、疫病、冒涜

名誉なく、終わりもない惨戦

The Assault on Volcano Manor 

The squalid,the sick,the blasphemous; 

a wretched,unending war with no glory

火山官邸攻城战。

成群的玷污者、疾病、亵渎——

毫无名誉可言,无止尽的悲惨战争。

第一次リエーニエ戦役

赤髪のラダゴン、英雄となる

The First Liurnian War

Radagon’s glory burns red as his hair

第一次利耶尼亚战争。

“红发”拉达冈成为英雄。

カーリア城館防衛戦

卑劣なるカッコウどもの屍場

The resting place of the contemptible Cuckoos

Lost in the siege of Caria Manor

卡利亚城寨保卫战。

卑鄙杜鹃尸横遍野之处。

第二次リエーニエ戦役

黄金と月に勝者はなく

だが贖いと、結びが生まれた

The Second Liurnian War

No victory for the golden, nor for the moon

No prize but atonement; the birth of a vow

第二次利耶尼亚战争。

黄金与月,无人胜出。

取而代之诞生的,是赎罪与结缘。

マレニア南進の碑

ミケラの刃、貴腐の騎士

その翼を阻むものなし

This marks Malenia’s southward march

The Blade of Miquella and her Cleanrot Knights

Grant her wings never to be clipped

玛莲妮亚向南推进的纪念碑。

“米凯拉的锋刃”以及尊腐骑士——

那高展的飞翼,无人能敌。

黄金のゴドリック、屈辱の戦 

ミケラの刃に、散々と敗れ

ひれ伏し、許しを請う 

Godrick the Golden,humiliated

Having tasted defeat by the Blade of Miquella

Now on his knees,begging for mercy

“黄金”葛瑞克,耻辱之战。

交战“米凯拉的锋刃”,兵败如山倒。

跪伏于地,恳求饶命。

ゴッドフレイ王の戦、最後の地

黄金の軍勢は止まることなく勝ち続け

だが祝福は失われ、色褪せた

Lord Godfrey,at last at the end of his campaign

His golden armies unvanquished and unbowed

Yet finds grace lost,tattered and faded

葛孚雷王的征战,最后的地点。

黄金军队势如破竹,百战百胜——

然而失去赐福,色彩褪去。 

エオニアの戦い

ラダーン、マレニアと相討ち

朱い腐敗の花が咲き誇る

The Battle of Aeonia

Radahn and Malenia locked in stalemate

Then,the scarlet rot blooms

艾奥尼亚战争。

拉塔恩、玛莲妮亚战成平手,

猩红腐败之花怒放。

星砕きの戦い

ラダーン、サリアの護りとなり

唯一人星に対し、それを砕く

The Starscourge Conflict

Radahn alone holds Sellia secure

And stands tall, to shatter the stars

碎星战争。

拉塔恩化为瑟利亚之盾,

独自一人挺身面对、击碎星星。

モーン攻城戦

復讐の英雄、唯一人となって戦い

ゴッドフレイ王に敗れる

The siege of Castle Morne

A lone hero fights for his vengeance

Only to fall at the hand of Lord Godfrey

摩恩攻城战。

只身一人的复仇英雄挺身而战,

最终败给葛孚雷王。

纪念碑如果有遗漏,欢迎指出,将查证后进行更改,便于有需要的人取用。

各地点导航,请关注艾尔登法环Bwiki等玩家制作wiki。

资源下载: