《水浒传》第二十五回写道:“他若放了命,便揭起被来,却将煮的抹布一揩,都没了血迹。”(324)
揩,念kai(一声),表示擦的意思。
在我们方言里,这个字也念kai(一声),属于一个常用字,相比“擦”更常见。在我外婆那一辈老人嘴里,我很少听到“擦”这个字,惯用的只有这个“揩”字,比如说:
“你来挨这点揩干净一哈么。”(你来把这里擦干净一下嘛。)
“你脸上粘的一点东西,你揩哈子。”(你脸上粘了点东西,你擦一下。)
“揩哈桌子板凳。”(擦一下桌子板凳。)
与“揩”字类似的,我们比较常用的还有一个“抹”字,我们常念ma(二声),可做名词和动词,比如说抹布。
“这点脏了,你等哈来抹一哈。”(这里太脏了,你等下来擦一下。)
在这里做动词,表示“擦”。
而“抹”字,我们还有另外一种用法,这时候读mo(三声),也是“擦”的意思,但是指向的对象不同:
“你瞧瞧她那个脸上,抹了一大老层粉。”(你看看她那张脸上,擦了好厚的一层粉。)
同一个汉字,同一种词性(动词),不同的对象,不同的读音,也是好玩了。