我相信英语不好的读者在翻译方面一定经常遇到困难。小编整理了我们在文档翻译中经常遇到的大部分问题:
-
我看不懂进口产品的英文描述。很难找到信息并逐字翻译英文文件;
-
无法理解英文网站和英文电子邮件;
-
PDF文档的处理、翻译也是一个很大的问题;
-
文档内容太多,众多在线翻译无法全部翻译,需要多次复制;
-
翻译文档的内容不够准确和合理;
-
文档太大无法上传翻译,以及格式不一致受到限制;
-
文档翻译后的格式无法与原来的文档格式保持一致,容易导致排版混乱;
-
可翻译的文档语言有限,容易出现乱码。
而这些问题,只需要一款软件,就都能解决。
它就是——云译通
在经济全球化趋势下,越来越多的企业白领、高校师生都遇到过文档翻译问题,超过一半的人因无法更高效地解决文档翻译问题,倍感崩溃。
当你经历过同时收到12份外语文档,只给一天时间翻译时,你会强烈期待一款支持多格式和多语种、方便操作且能批量上传的在线文档翻译工具。同时,在线文档翻译在云端处理、多端协作、高效便捷等方面也提供了不同于传统翻译引擎的优秀体验。
如何挑选文档翻译软件?
提到翻译工具,我们首先想到的就是谷歌、有道、百度、必应。这些工具虽然知名,且经过多年的考验和优化。但是,尺有所短、寸有所长,这些主流的翻译工具也有很多明显的不足。
比如专业术语翻译效果较差;比如不支持文档翻译。
从文档解析处理出发,文档翻译的核心体验在于「文档格式解析」和「格式排版还原」,我们从最棘手却也最重要的办公文档格式 「.pdf」入手。PDF 是「便捷式文件格式」的首字母缩写,意即不论使用何种设备或程序在何处打开文件,文件都会准确显示相同的内容和排版,但编辑却很麻烦。绝大多数在线文档翻译软件/工具都无法翻译 .pdf 格式文件。
云译通可实现一键翻译PDF文件,因为其内置的引擎可进行光学字符识别 (OCR) 来提取文本。不管是你下载了云译通Windows版,还是使用的云译通web版,操作方式都一样,一键拖拽。随便找一个复杂排版、色彩非常多的pdf文档来试一下,Windows版首先需要选择好目标语言和源语言,然后选择合适的模式,最后把需要翻译的文档一键拖拽到悬浮球中,等待结果即可。
在排版格式还原方面,云译通支持整篇文档翻译,一键翻译PDF、PPT、Excel、Word、图片、网页等复杂格式的文档,原文与译文格式排版保持不变,完美保留原文格式。通过云译通翻译的文档格式统一、形式规范,译后不需要花费时间人工排版。
在批量处理方面,云译通支持批量翻译文档数量「≤100个」。除了超出预期的批量支持,云译通还支持大文档一键翻译,Web版可支持上传单个文件「≤20M」,Windows版支持超大文件,用户通过使用云译通完成更大、更紧迫的翻译项目,一篇数百兆的PDF文档,云译通十几分钟就可翻译完成。
从事外贸、对外工程建造、科研工作的人员更应该选用云译通辅助文档翻译工作,云译通会通过「批量翻译」和「大文档翻译」帮助你随时把握时间,让工作更有条理和逻辑。
值得期待的是,云译通提供了一些特色功能辅助:
「取词翻译」和「划词翻译」解决用户简单字句的碎片化翻译需求;
支持用户根据不同专业和需求创建「私有云库」,进行个人语料数据管理,在用户进行翻译时智能匹配语料数据;
提供「智能校对」功能,这是一种可以从译者直接反馈的结果中学习和训练的自适应机器翻译解决方案,云译通会自动对人工修改的译文进行机器学习,经持续训练一段时间后,翻译准确率会越来越趋近于专业人士水平。
总结
作为一款体验“十分优秀”的外文文档翻译软件——云译通,它很好地解决了多格式文档整篇翻译的麻烦,不但支持一键快速翻译整篇文档(包含PDF、PPT、Word等格式),而且保证译文与原文的格式排版一致,并且借助人工智能技术与优质的语料库支持,在速度和质量上都有了很好的满足。最重要的是,云译通加入深度学习算法,系统能自动记忆和分析用户的专业术语和习惯表达,持续使用后会不断优化翻译结果。
如果您的初衷是希望能够简化「翻译和阅读外文文档时」的步骤,那么推荐您选择云译通。